Translation in your mothers language

Tuesday, October 12, 2010

তোমরা কেউ যদি



কবিতা লিখতে কস্ট হয়, এত লিখি কবিতা হয়ে উঠেনা, এই অক্ষমতার পরেও মনে হয় কবিতা ছাড়া আমার মুক্তি নেই। সুখে দু;খে নাছোড়বান্দা এই কবিতা।



তোমরা কেউ যদি

তোমরা কেউ যদি
দেখোনা আকাশ থেকে কেমন মিছরিদানা
শিউলি বকুলের মতো খুশির প্রপাত
ঐ অন্ধকারঘর গুলিতে এই টুকরাগুলি
চিঠির বাক্সের মতো ফেলে দিয়ে আস
সীতার মতো দু;খিনী ঝিলিক পিয়ালীরা
কত দিন সূর্যের ঢেউ দেখেনি
আজকের অমন দিনে ত তাদের ভুলা যায়না


কাউকে বাদ দিলে তোমার হাসি পূর্ণতা পায়না
উত্তর থেকে দক্ষিণে দাবানল দাপিয়ে বেড়ায়
মানেনা কোন শাসন
তার মধ্যে তুই এলি? আয়, ঘরের দরোজা খোলা
তোমরা যদি কেউ
দূর করতে পার এত অন্ধকার।
সে তো এসে গেছে ঘরে


2)
অনঙ্গ পশমের শরীর


রুপোর কষ বেয়ে বেয়ে পড়ছে
অনঙ্গ কালো রাত্রির মায়া ফেটে

গহন অরন্যের বুকে
জাল বিছিয়ে আছি
নির্দয়
ক্ষুধার্ত
বেপরোয়া
যে কোন হরিণের কলজে
শিকারী চাতুর্যে খুবলে নেব

আকাঁড়া, পশমের দেওয়ালের নীচে
গহবরে যে ফুটন্ত রক্ত মাস
তার জন্য আমার নিরম্বু উপবাস
কাতর হলুদ স্ফুর্তি

পিগমী থেকে জারোয়া অপার্থিব গহন জঙ্গলে
ছিলা আজ টানটান নিষাদের ধনুক

অর্জুন গাছের ছাল খুলে
কামিনীর সাথে যামিনী বেলায়
স্বপ্ন দেখি
হননের
অরন্যের
রক্তপাতের
এও এক বিলাস
তার স্বর লুকিয়ে গেছে মন্দ্র মধ্যে।

আজ পাতালের দরজা খুলব এক লাথি মেরে।
১০ ই অক্টোবর ২০১০

3)
ভাল মানুষ

ভাল মানুষ বলেই সবাই জানে
স্নানঘরে তাই নির্জন খুঁজে বসে কাঁদছি

বেতালে কবে কোথায় গান গেয়েছি
তার লজ্জা আমাকে ধাওয়া করে
বাথরুমে এমনকি কমোডেও
মাথায় অস্বস্তির তাণ্ডব

ভাল মানুষরাও রক্ত মাংস মজ্জার
বিষে বাঁশে বেসুরো বেতালা হয়
একথা কবি মাধবরা বাদে
সমাজে আর কেউ মানতে চায়না

হাঁটু থেকেও ছোট আনাচে কানাচে
বেড়ে উঠা ফুলেরা আমাকে নতজানু করে দেয়
দুহাতে তুলে ধরে তাদের একটু আদর
সময়ের যেকোন পৃষ্ঠায় জৈবিকতা --
এসব বোধ হয় ভাল মানুষের নয়

কলঘরে বন্ধদরোজার ওপারটায়
দু একটা নদী নাম মনে করতে পারছিনা
বহমান আমাকে যেন ভাসিয়েই নিয়ে যায়
আমি তলিয়ে যাই সাঁতারের ঘোরে
সমস্ত রুধির রস সাদা নির্লজ্জতা
ঢেউয়ের প্রক্ষেপনে কাঁপে

জুড়ে থাক তুমি আধেকলীন শুন্যে জেগে
নালায় ভেসে যায় বেকার জন্মবীজ
শুধু তোমার নামে

এসব কথা ভাল মানুষের নয়
-------৮ অক্টোব্র ২০১০


------------অ্যালবার্ট অশোক


1 comment:

মোজাফফর হোসেন said...

দাদা, অনেক ভালো লাগলো। আপনার কবিতায় একধরণের বিষন্নতা আছে--একটা ঘোরের মধ্যে পড়া হয়ে যায়।

mojaffor

Udaipur tailor murder case: Mohammed Riyaz Attari and Ghous Mohammed

  Religious Atrocity in India. How was Kanhaiya Lal killed? Why was the Udaipur tailor murdered? Kanhaiya Lal had written some allegedly obj...